Tanka

tiré de l'amour-poème de Keiko Yokoyama traduit par Bertrand Petit

Les premières oies sauvages
crient sur leur passage
en traversant le monde,
alors que le coeur des hommes
souffre de lassitude.

Commentaires

Véronique a dit…
Très joli.

Tanka, c'est le genre? Ça me fait un peu penser aux camions Tonka... Désolé de cette bifurcation de l'âme.


(Ma chatte a posé sa joue sur sa queue; ça me semble bien confortable.)
Ginette a dit…
Le tanka c'est un peu un haiku mais un peu plus lyrique.

5-7-5 syllabes (haiku)
et 2 vers de 7 syllabes : et là on peut montrer un peu plus ses sentiments

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tanka

Messages les plus consultés de ce blogue

lettre inutile à Christian Bobin.

Michel Pleau : Une auberge où personne ne s'arrête